2014年3月4日火曜日

就我的朋友

2014.3.5 Lang-8にて修正してもらったので編集

就我的朋友
关于我的朋友

我有两个台湾朋友。
他们在台湾。
我和他们认识六个月
我和他们认识六个月。でもよい。

去年11月我们见面在台湾见面
去年11月我们在台湾面。 ←こっちの方が好まれるみたい。

说真的,这个周末我去台湾。
说真的は、特にいらない。なぜ使うのかとつっこまれた(笑)

台湾旅游是我的爱好。
我很喜欢去台湾旅游。←こっちの方がよさげ。

我准备再见面我的朋友。
我准备与我的朋友再次见面←好まれる。
我准备再我的朋友们见面


【書きたかった事】
私の友達について

私には台湾人の友達が2人います。
彼らは台湾に住んでいます。
彼らと知り合って半年位です。
去年の11月、彼らと台湾で会いました。

実は、この週末から台湾に行きます。
台湾旅行は、私の趣味でもあります。
私は友達に再び会うつもりです。

【メモ】
文法の理解がイマイチな部分アリ。
要復習ですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿