2014年2月28日金曜日

日记

今天天很好。

今天温暖的一天了。
我觉得感春天啦!

2月是终了很快。
从12月到现在,每周星期五7:30我参加商务会议。
今天也我去了。

说真的,昨天也我的工作很忙,我没睡觉。
我是很累和非常困了。

可是,会议很愉快!
我要继续学中文,又参加会议。


 【書きたかった事】
天気快晴

今日は暖かい1日でした。
春はすぐそこ?!

あっという間に2月も終わりです。
12月から今に至り、毎週金曜日、私は早朝ビジネスミーティングに参加しています。
今日も行ってきました。

実は、昨日も仕事が忙しくて寝る暇がありませんでした。
今日の私はとても疲れていて、眠かった…。

でも、ビジネスミーティングは楽しいです。
中国語学習と同じくこちらも継続していこうと思っています。


【メモ】
もっともっと自分の言葉として流れるような中文を書きたい…。

从○○到△△
○○から△△まで

2014年2月27日木曜日

日记

2014.2.28間違いに気づいたので自分で直した。


今天天气雨转阴。

早上我去市川为学中文了。
林老师是笑脸相迎了。

每天每周星期四从八点半到九点半我学中文。
跟老师学很好!
一小时是真快啊!

我学到了新的东西。
以下是我学到了内容。

-----
我和武田在一起时,非常想说中国话。
但是,一说起就因为我们不会中文单词,所以不能说下去中国话。


我想给林老师写信,可是一写起就因为不会单词写不下去了。

我非常想和妈妈在一起说说话,但是因为没时间不能回家。
我想经常写信给妈妈,可是一写起就不知道写什么好,写不下去了。
我想:如果有一天,我出息了,我一定接妈妈来东京一起生活。
-----

我要复习更好!



【書きたかったこと】
雨のち曇り

朝、中国語レッスンのために市川へ行ってきました。
林先生は笑顔で出迎えてくれました;)

毎週 木曜日8時半から9時半が私のレッスン時間になっています(今のところ)。
林先生のレッスンは本当に分かりやすくて、繰り返し学習も入れてくださり、少しずつですが自分の力となってきていると実感しています。
1時間のレッスンは、本当にあっという間 です(笑)

今日も新しいことを習いました。
下記は私が習った内容です。

-----
私と武田さんが一緒にいる時、とても中国語を話したいと思います。
ただ、話そうとすると私たちは単語を知らないので、会話が続きません。

私は林先生に手紙を書きたいと思うが、単語を知らないので書くことができません。

私は母と話をしたいと思うけれども、時間がなくて実家に帰れません。
私は母に手紙を書きたいと常々思っているが、何を書いてよいか分からないので、書けません。
私は思います:もし私が出世したら、母を東京に呼んで一緒に暮らしたい。
-----

もっと復習しなくちゃ!



【メモ】

一~就 ~
セットで使う。
2つの事柄がほぼ同時に発生することを表す。
ex.一听就明白。聞けばすぐわかる。

PCで中国語を入力していると、繰り返すことでピンイン入力を覚えざるを得なくなるので、ブログを続けることで、力になっていくはず!

ゆるりと頑張るぞ~ヽ(*´∀`)ノ



2014年2月26日水曜日

日记


2014.2.27 先生がざっくり手直ししてくれたので、編集


今天天好。

今天早上我干被褥晒被子和洗衣服了。
然后我去“新桥站”。
我们商谈了。
我的工作快乐!
我做工作现在早到现在早忙到
我很累。。。

还有,我写林老师电视电信邮件。
以下,我的电视电信邮件内容。

-----
title:联系事项

林老师

您好!

昨天我一个熟人在工作
我说:“现在我学中文在市川。我的老师很好!我已经认识到中文一点一点!”
他说:“是吗?我也学中文。可是,很困难。。。”
我说:“我给你介绍我的老师吗?”
他说:“是真的吗?请你给我介绍你的老师!”
我说了:“好的,好的!”

林老师,可以我通知他电子信箱(网址でもわかる)
他叫who。男人。
他的年龄还只三十岁左右。

谢谢!

铃木里奈
-----

我写电视邮件在智能电话。
我想我可能是错的。
但是林老师懂了我的电视邮件!
她给我的答复“OK”。
我很高兴!

每天写日记非常难。
我会尽我所能!


【書きたかったこと】
(今回から直訳的ではなくて、それなりの日本語として書くことにします。)

天気晴れ。

朝布団と洗濯物を干した後、打ち合わせのために新橋駅へ行ってきました。
新しい仕事と出会いにワクワクしています。
それから今まで仕事をしていたので、とても疲れました…。


今日私は林先生にメールを書きました。

以下は私が書いた内容です

-----
title:連絡事項

林先生

こんにちは。

昨日仕事で会った人と話をしました。

私:「今私は市川で中国語を習いに行ってるの。先生がめっちゃええ先生で、勉強時間短いのに中国語が少しずつ分かるようになってきたのよ~!」

彼:「まじっすか?僕も中国語を習っているけど、難しいし、1人じゃ続かないよ~(涙」

私:「それなら先生を紹介しましょうか?」

彼:「まじっすか?!紹介してください!」

私:「わかった~」

林先生の電子メールアドレスを彼に教えてもよいですか?
彼は●●さんと言います。男性です。
30歳くらいの人です。

では!

鈴木里奈
-----

こんな感じで、スマホでメールを書きました。
(スマホで書いたのは初めて…)

メールの内容は、たぶんところどころ間違っていたと思いますが、そこはさすがの林先生(笑)、理解いただけたようで、OKのレス!
伝わった~と、とても嬉しかったです。

毎日日記を書くことはホント大変。
頑張らねば!


【メモ】
初めての長文(笑)
書きたいコトをきちんと中国語に変換して書くって大変!
でも、辞書で調べまくったり、翻訳ソフトと照合したりして、どうにかこうにか完成。

きっと間違えまくっていると思われ…。
文法としてまだ落とし込めていないので、まったくもって知識は足りていませんね^-^;
でも感覚で覚えることも大事さ~ってことで、とにかく毎日書く!

間違えたままだとアレなので、先生に会った時に聞いてみよう…。


日记

今天天好。

今天我去“江户川桥站”了。
为了照产品拍摄。

摄影师教给我射击。
我自以为干得不错!

晚上,我回家了。
我作工作。。。

时间已经过去了这么快!


【書きたかった事こと】
天気晴れ。

今日私は「江戸川橋駅」に行きました。
商品撮影をするためにです。

カメラマンさんが私に撮影の仕方を教えてくれました。
ちょっとだけ上手に撮れるようになりました。

夜家に帰ってから私は仕事をしました。

あっという間に時間が過ぎてしまった…1日は早い!


【メモ】
応用編となると、ちょいとどう書いていいか分からなくなる。
たぶん今日のはネットで調べた単語とかを入れているので、トンチンカンな文章になっているかも。

単語力、文法力大事だなと痛感。

でも、書くことは、ピンインの勉強になるし、新しい単語との出会いにもなるので、今は文法が間違っていたとしてもよしとしましょう(笑)

頑張るぞぉ~

2014年2月24日月曜日

否定形:不と没の使い方

学習メモは、さすがに中国語で書けないので、主に日本語です(笑)


中国語でよく使う否定形として「不」と「没」があります。
どう使い分けたらいいの?


◆不+動詞(形容詞)
不:副詞
否定の意志が強い。
~しない


◆没+動詞(形容詞)
没:副詞
否定、客観的、結果を述べる時に使う。
~していない


◆使用例

我不吃饭。 → 私はご飯を食べない。(自分の意志で食べないことにしている)

我没吃饭。 → 私はご飯を食べていない。(何らかの理由があって食べることができなかった)



不と没、口語になると、時々間違うことがあるので、ちゃんと落とし込まねば!

2014年2月23日日曜日

参考网站

今天我介绍一个网站。

在线学习中文
http://www.zaich.com/index.html


这个网站内容有很丰富。
为自己要学中文更好。。。
一点一点前进!


【書きたかったこと】
今日はウェブサイトを紹介します。

在線中国語講座
http://www.zaich.com/index.html

このウェブサイトはコンテンツが豊富です。
自分のためにも中国語をもっと学ばねば…。
日々前進!


【メモ】
网站
wǎngzhàn
日本語では、ホームページ、ウェブサイトの意味


紹介したサイトは、学び始めて突き当たる文法についてなど、豊富なコンテンツが整理された状態であるのが嬉しいです。

私もこういうサイト作りたいな!

2014年2月22日土曜日

日记

今天天好。

前几天,林老师问我:“铃木,你记得我们什么时候见面的?”
我回答林老师:“是的是的!记得那时林老师在Rist一楼,我和武田在Rist二楼。
我们一看到林老师就从二楼下来,武田介绍我给林老师的。”



【書きたかったこと】
先日、林先生は私に「鈴木さん、私たちが会った時を覚えていますか?」と質問しました。
私は林先生に答えました「はい!林先生はRist(喫茶店の名前)の1階にいて、私と武田さんは二階にいたので、先生を見かけ、二階から降りて行きました。そして武田さんは私を紹介してくれました。」


【メモ】
林先生を知ったのは、先に学んでいた武田さんの紹介でした。
武田さんの授業を見学できるとのことで、ご一緒させてもらいました。

记得は、先に学んだ「觉得」と同じような意味で使える。

记得+文節
觉得+文節

-----
覚えている


忘れないように、今後も先生から学んだことをアウトプットしていきます。

2014年2月21日金曜日

日记

今天天好。

昨天我的工作很忙。
所以,我不能睡觉。。。

今天早上,我去参加商务会议。
我在24人面前进行了60秒和4分的表演,虽然我的表演不太好,但是我却学了很多。

因为我不能睡觉,我很累死了!



【書きたかったこと】
天気晴れ

昨日私の仕事が忙しかった。
そのため眠れなかった。

今日の朝、私はビジネスミーティングに参加した。
24日の前で60秒と4分のプレゼンを行った。
プレゼンはあまりうまくできなかったが、たくさんの学びを得た。

寝てないので、とても疲れた!


【メモ】
書きたい漢字は思い浮かんでも、ピンインを忘れているため、入力に手間取るの巻。
少しずつ覚えていかねば…

2014年2月20日木曜日

日记

今天天气好。
早上,我去市川学中文了。

今天我介绍我的老师。
我的老师叫林。
林老师教得很好!
我要学中文更好。


【書きたかったこと】
天気晴れ
朝、私は中国語を習いに市川へ行った。

今日は私の先生を紹介します。
私の先生は林さんと言います。
林先生は教えるのがとても上手です。
私は中国語をもっと勉強しなければなりません。


【メモ】
中国語での日記は天気について最初に書くらしい
先生に毎日1行でもいいから中国語を書く練習をしなはれ~と言われたので、私にとって一番身近なブログという形式でつづることにした