学習メモは、さすがに中国語で書けないので、主に日本語です(笑)
中国語でよく使う否定形として「不」と「没」があります。
どう使い分けたらいいの?
◆不+動詞(形容詞)
不:副詞
否定の意志が強い。
~しない
◆没+動詞(形容詞)
没:副詞
否定、客観的、結果を述べる時に使う。
~していない
◆使用例
我不吃饭。 → 私はご飯を食べない。(自分の意志で食べないことにしている)
我没吃饭。 → 私はご飯を食べていない。(何らかの理由があって食べることができなかった)
不と没、口語になると、時々間違うことがあるので、ちゃんと落とし込まねば!
0 件のコメント:
コメントを投稿